Перевод:
откроется [Impf] в Москве школа обучения
профессии ивритского набора.
Школа организуется под руководством профессиональных наборщиков,
которые научат (Impf) ручному и машинному набору.
В школу приглашаются юноши и девушки с 14 лет умеющие писать
на иврите.
Время обучения два месяца (חדש).
Ученики не платят (Part.Act=Praes) плату за обучение.
Нужнающиеся в промощи смогут (Impf) получать некоторую (еже)месячную сумму с тем чтобы вернуть к часу (=ко времени)
когда закончат (Impf) срок (?=חק) своего обучения и поступят (Impf) в типографию.
Всех желающих поступить в школу просим (=Praes) сообщить нам как можно раньше
свои адреса (כתבות), чтобы мы могли пригласить их на день открытия школы.
Количество учеников, по недостатку квартирной площади, будет (Impf) ограничено.
Адрес: Изд. "Омонусъ". Москва, Маросейка, Косьмодамiанск. 10, кв. 3.
- שני חדשים vs. yarxim in other ads. (The text is pure Ashkenazi, so Harshav's list of repudated words was wrong, p.)
- סדור המכונה=машинный наборъ, סדור היד=ручной наборъ
- Узаконыные кальки из русского.
- Объявление написано так же, как объявление о детском садике Тарбута в кв.23 того же дома (адрес, квартира - теми же словами).
- Маросейка - гнездо сионизма (адреса редакции и конторы газеты: Армянский пер.4, кв.3, 9, кв.49.).
Labels
- knygos kiekviena diena (371)
- picturaque (90)
- отходы лингвистики (79)
- cookies (52)
- list (51)
- פּאפּעלאָשן (50)
- אני ואתה (41)
- пусконаладочные работы (39)
- quote (38)
- барашеньки (38)
- филология для девочек (28)
- AD (24)
- читатели газет (24)
- инструменты (20)
- архив (19)
- aprendo la lección (17)
- идеальная научная статья (17)
- galczynski (14)
- lección doble (14)
- centifolia (13)
- dvikalba (13)
- светлов (12)
- חוקן (12)
- fidl (11)
- LHP best (10)
- подстрочник (10)
- AD:cong (8)
- AD:teacher (8)
- noisers (8)
- u-Musik (8)
- sundry (7)
- versus (7)
- map (6)
- ווערלעך (6)
- anno (5)
- lithuanica (5)
- neue wort (5)
- AD:kindergarten (4)
- cliche (4)
- night noise (4)
- pure noise (4)
- sen (4)
- ЗВУК (4)
- כתול חדש (4)
- AD:school (3)
- gatvių kalba (3)
- glossa (3)
- musica de le calle (3)
- pianoes (3)
- аккордеон (3)
- נפש (3)
- AD:ferlag (2)
- AD:human (2)
- AD:newpaper (2)
- AD:yiddish (2)
- acapello (2)
- and noise (2)
- clarinet (2)
- drums (2)
- radio (2)
- source (2)
- чехофилия (2)
- AD:library (1)
- AD:musician (1)
- AD:necro (1)
- AD:omonuth (1)
- AD:public (1)
- AD:sfosenu (1)
- AD:tarbut (1)
- ST (1)
- URBAN ART (1)
- cp (1)
- dedicatio (1)
- epi (1)
- litterae (1)
- milxome (1)
- mixed noise (1)
- ppp (1)
- retold (1)
- sermo (1)
- Стенич (1)
- духовые (1)
- שונד (1)
Blog Archive
-
▼
2010
(111)
-
▼
June
(25)
- Knigos kiekviena diena
- Hoom. №38. Thursday. 3 (16) September. 1917. Front...
- Hoom. №38. Thursday. 3 (16) September. 1917. Front...
- Hoom. №38. Thursday. 3 (16) September. 1917. Front...
- Hoom. №34. Tuesday. 29 (11) August. 1917.
- Hoom. №34>33. Sunday. 27 (9) August. 1917.
- Hoom. №22. 1917. Sunday. April 11 (24) .
- ayer
- Hoom. №23. 1917. Sunday. April 13 (26) .
- Hoom. №23. 1917. Sunday. April 13 (26) .
- Shneer, quotes.
- этапы большого пути
- Hoom. 1918. No.10. March 10. Sunday. Ad.
- Hoom. 1918. No.12. March 12. Tuesday. Personal ad.
- Hoom. 1918. No.27. April 9. Tuesday.
- Hoom. 1917. №43. September 12 (25) . Tuesday.
- Hebrew periodics 1872-1918 of Saint-Petersburg and...
- David Shneer. Yiddish and the Creation of Soviet J...
- Hoom. 1917. №43. September 12 (25) . Tuesday. ?
- Omonus ad. 1917.
- Ad. from Saint-Petersburg newspaper "ha-Melic" המל...
- ayer
- weibn!
- Isla
- ayer
-
▼
June
(25)
No comments:
Post a Comment