Showing posts with label map. Show all posts
Showing posts with label map. Show all posts
Saturday, March 10, 2018
Friday, June 21, 2013
Этапы большого пути
Карта №2. Глаголы принеху `принесу', свихтываться `сосвистываться', пляхать `плясать', плехнуть `плеснуть', спрахывать `спрашивать' и т.п.
Labels:
map,
picturaque,
отходы лингвистики
Thursday, June 20, 2013
Estonia, Lavtia and Lithuania in Soviet Yiddish map of 1936

פונ רוסישע לערבוכ, וואָס איז דערלויבט פונ דער קאָלעגיע פונ פאָלקאָמבילד פונ רספסר, איבערזעצט ל.ווילענקינ.
דער טעקסט פונ דער איבערזעצונג באשטעטיקט פונ פאָלקאָמבילד רספסר.
פארלאג "עמעס", מאָסקווע, 1934.
ז.75. געמ.16. קארטע פונ דער אויבערפלאכ פונ עסטלאנג, לעטלאנד און ליטע
Топонимика представлена забавно. Кое-что дано в дублетах традиционных еврейских названий и новых советских (Конвэ/Каунас). Кое-что просто с опечатками: נארוע. Отдельно меня занимает «Озерэ Чудище (Пейфрас)»
Labels:
map,
picturaque,
отходы лингвистики,
פּאפּעלאָשן
Saturday, May 7, 2011
Friday, June 18, 2010
этапы большого пути

Псковский областной словарь. Карта 10. Наречия времени: нойма, ноньма и т.п. Исходник svg.
Серым обозначены р-ны, где форма нойма (самая частотная) не зафиксирована. В р-нах, где форма нойма фиксируется редко, она обозначена серым кружком. Вся изоглосса формы нойма выделена белым цветом (р-ны I-IV, VI-XXVI, XXVIII-XXX, XXXII, XXXIII, XXXV).
Tuesday, May 18, 2010
этапы большого пути
ИТОГО:
- Непронумерованы (с 1960) районы XLI и XLII.
- Отсутствуют номера: 160, 202, 566 (тоже с момента выхода атласа).
- Итого: семьсот шешдесят шесть.
- Упростить все границы районов. Те, рядом с которыми нет знаков, упростить до предела.
- Попрбовать римские с засечками.
- Подписать прочие райцентры (Бежаницы, Кунья, Усмынь, Усвяты).
Labels:
map,
picturaque,
отходы лингвистики,
пусконаладочные работы
Subscribe to:
Posts (Atom)