- М.Ц. Хвала времени (Беженская мостовая, гикнуло и понеслось).
- Ицхак Лейб Перец. Сочинения на иврите. י"ל פרץ
- שלוש מתנות
- Но, кажется, это не самое лучшее. Сб. «Хасидот», вроде, повеселее: нп. בין שני הרים. И вообще, мощное собрание ивритской классической прозы и поэзии XIX-XX веков (Бялик так, Менделе Мойхер-Сфорим, Шолом-Алейхем, воспоминания Иезекиеля Котика есть и проч.).
- שלוש מתנות
- Санъютэй Энтё (у японцев сначала фамилия пишется, а русские зачем-то это сохраняют). Пионовый фонарь.
Господин знает, что убил 18 лет назад отца своего слуги, а слуга этого пока не знает. И вот господин всё думает, как бы слуге (связанному верностью к своему господину) дать возможность отомсить. А в это время зреет заговор: наложница господина с полюбовником задумали господина извести. Слуга подслушал и пытается противостоять. Они же и его хотят сжить со свету. Развязка такова: господин, зная, что слуга задумал убить любовника, сам направляется к наложнице. Слуга смертельно ранит его и умиращий господин доползает до спальни, где дает себя убить полюбовнику, чтобы отвести вину от слуги.
Неимоверно трогательно, особливо сцена, когда господин вручая слуге завещание, объясняет, что это он убил его отца и проч.
Но вдруг становится невообразимо смешно. Представляешь себе господина Иидзиму, донельзя утомленного ревностью слуги. Уже и наложница оставила его в покое, — тишина да рыбалка — а настырный слуга всё жаждет суеты. И видишь, как господин Иидзима, опершись на локоть, терпеливо стоит в темном коридоре, ждя пока верный Коскэ соблаговолит, наконец, проткнуть его пикой. А тот всё промахивается и дырявит бумажные стены японского дома.
- Глупая сказка про царя Шломо и дочку одного придурка.
- В.Л.Пушкин. Опасный сосед.
- ДМШ и другие маленькие трагедии Артура Гиваргизова (поискать в "Перемещенных ценностях" на Колокольной 1 или в "Книгах и Кофее").
Showing posts with label lección doble. Show all posts
Showing posts with label lección doble. Show all posts
Monday, January 11, 2010
etmol
Labels:
centifolia,
knygos kiekviena diena,
lección doble,
барашеньки
Wednesday, October 28, 2009
Monday, October 19, 2009
Tuesday, May 5, 2009
a hoy: азбука
АРКА ЭТО ДЫРКА
БАБА ЭТО БАБА
БУбЛИК — булка и дырка.
ВОДА СЛОЖНАЯ ШТУКА
(время - мера мира)
ГОРОД ЭТО ДОМА И УЛИЦЫ
ДОМ - КУСОК ГОРОДА
ЕНОТ - ЗВЕРЬ, ТЫ ЕГО НЕ ВИДЕЛ
ЁЖИК - ТОЖЕ ЗВЕРЮГА
ЖИВОТ - СЕРЕДИНА ЧЕЛОВЕКА (и жопа тоже)
(ЗВЕРИ - ЁЖ И ЕНОТ)
(зеркало)
(когда всё сгорит - будет зола)
ЗУБЫ ВО РТУ, А РОТ В ГОЛОВЕ
ЗАВТРА БУДЕТ ПОТОМ
ИМЯ - ВПИШИ КАК ТЕБЯ ЗОВУТ
(просто пустое место оставить - чтобы могли вписать имя ребенка)
КАША ЭТО ЕДА ДЛЯ ВСЕХ
(и что какашки не будет?)
КУСТ - ПОЧТИ ДЕРЕВО
КУСТ БОЛЬШЕ ТРАВЫ, МЕНЬШЕ ДЕРЕВА
(а лес - много почти деревьев и совсем деревьев)
ЛЕС - КУСТЫ, ДЕРЕВЬЯ И ЗВЕРИ
МОСТ - ДОРОГА ЧЕРЕЗ РЕКУ
МЫЛО НЕ ЕДЯТ. А ЗАЧЕМ ОНО?
МОРЕ ЭТО МНОГО ВОДЫ
НЕТ ===
НОС - ЧТОБЫ ДЫШАТЬ, ОН ОДИН
(а дырочки в нем две)
(ой - говорит тот, кто написал в штаны, она? )
ПУПОК - УЗЕЛОК НА ЖИВОТЕ
РОТ - ДЫРКА ЧТОБЫ ЕСТЬ И ПЕТЬ
РОТ - ДОМ ЯЗЫКА
РОТ - ШКАФ ЕДЫ
(зубы во рту, а рот в голове)
СОПЛИ - ===
(сопли - вода из носа)
СНЕГ - ЭТО ТОЛЬКО ЗИМОЙ
СОН - МЕЧТА РОДИТЕЛЯ
(свет - от лампы, от солнца, от свечки, от спички)
ТРИ ЭТО МНОГО
УШИ - ==== (их два и тоже на голове)
(уши - их два, у тебя три?)
ФОТО - ЗЕРКАЛО НАВСЕГДА
(флот - это много кораблей в воде
фикус - дурацкий куст!
фен делает тёплый ветер
как пылесос
фокус)
ХОБОТ - НОС СЛОНА

(хуй - хвост мальчика)
ХВОСТ НА ПОПЕ, НО ОН НЕ У ВСЕХ
(попу забыли из-за пупка
попа будет в хвосте)
ЦИРК - КРУГЛЫЙ ДОМ
ЧУДО - КОГДА НЕТ, А ПОТОМ ЕСТЬ
(ЧЕРЕП - КОСТИ ВНУТРИ ГОЛОВы
ЧАЙ - ГОРЯЧАЯ ВОДА И СУХАЯ ТРАВА)
ШКАФ - ДОМ ВЕЩЕЙ (дом - город вещей)
штаны - шкура ног
ШТАНЫ - ДЫРКИ ДЛЯ НОГ
(а можно схитрить - и написать: шорты - короткие штаны)
ЩЕКА - СТЕНКА РТА
ЩЕКИ - ЖИВОТ ЛИЦА
ЪЬ ===
ТЫ ЭТО Я
Э ===
ЮГ - ГДЕ ТЕПЛО
(клЮч)
Я - ТВОЯ АЗБУКА (Россия наше отечество, смерть неизбежна)
БАБА ЭТО БАБА
БУбЛИК — булка и дырка.
ВОДА СЛОЖНАЯ ШТУКА
(время - мера мира)
ГОРОД ЭТО ДОМА И УЛИЦЫ
ДОМ - КУСОК ГОРОДА
ЕСТЬ, А РАНЬШЕ НЕ БЫЛО
(близко к идеалу известному:
воробей птица
лощадь животное
россия наше отечество
смерть неизбежна)
ЕНОТ - ЗВЕРЬ, ТЫ ЕГО НЕ ВИДЕЛ
ЁЖИК - ТОЖЕ ЗВЕРЮГА
ЖИВОТ - СЕРЕДИНА ЧЕЛОВЕКА (и жопа тоже)
(ЗВЕРИ - ЁЖ И ЕНОТ)
(зеркало)
(когда всё сгорит - будет зола)
ЗУБЫ ВО РТУ, А РОТ В ГОЛОВЕ
ЗАВТРА БУДЕТ ПОТОМ
ИМЯ - ВПИШИ КАК ТЕБЯ ЗОВУТ
(просто пустое место оставить - чтобы могли вписать имя ребенка)
КАША ЭТО ЕДА ДЛЯ ВСЕХ
(и что какашки не будет?)
КУСТ - ПОЧТИ ДЕРЕВО
КУСТ БОЛЬШЕ ТРАВЫ, МЕНЬШЕ ДЕРЕВА
(а лес - много почти деревьев и совсем деревьев)
ЛЕС - КУСТЫ, ДЕРЕВЬЯ И ЗВЕРИ
МОСТ - ДОРОГА ЧЕРЕЗ РЕКУ
МЫЛО НЕ ЕДЯТ. А ЗАЧЕМ ОНО?
МОРЕ ЭТО МНОГО ВОДЫ
НЕТ ===
НОС - ЧТОБЫ ДЫШАТЬ, ОН ОДИН
(а дырочки в нем две)
(ой - говорит тот, кто написал в штаны, она? )
ПУПОК - УЗЕЛОК НА ЖИВОТЕ
РОТ - ДЫРКА ЧТОБЫ ЕСТЬ И ПЕТЬ
РОТ - ДОМ ЯЗЫКА
РОТ - ШКАФ ЕДЫ
(зубы во рту, а рот в голове)
СОПЛИ - ===
(сопли - вода из носа)
СНЕГ - ЭТО ТОЛЬКО ЗИМОЙ
СОН - МЕЧТА РОДИТЕЛЯ
(свет - от лампы, от солнца, от свечки, от спички)
ТРИ ЭТО МНОГО
УШИ - ==== (их два и тоже на голове)
(уши - их два, у тебя три?)
ФОТО - ЗЕРКАЛО НАВСЕГДА
(флот - это много кораблей в воде
фикус - дурацкий куст!
фен делает тёплый ветер
как пылесос
фокус)
ХОБОТ - НОС СЛОНА
(хуй - хвост мальчика)
ХВОСТ НА ПОПЕ, НО ОН НЕ У ВСЕХ
(попу забыли из-за пупка
попа будет в хвосте)
ЦИРК - КРУГЛЫЙ ДОМ
ЧУДО - КОГДА НЕТ, А ПОТОМ ЕСТЬ
(ЧЕРЕП - КОСТИ ВНУТРИ ГОЛОВы
ЧАЙ - ГОРЯЧАЯ ВОДА И СУХАЯ ТРАВА)
ШКАФ - ДОМ ВЕЩЕЙ (дом - город вещей)
штаны - шкура ног
ШТАНЫ - ДЫРКИ ДЛЯ НОГ
(а можно схитрить - и написать: шорты - короткие штаны)
ЩЕКА - СТЕНКА РТА
ЩЕКИ - ЖИВОТ ЛИЦА
ЪЬ ===
ТЫ ЭТО Я
Э ===
ЮГ - ГДЕ ТЕПЛО
(клЮч)
Я - ТВОЯ АЗБУКА (Россия наше отечество, смерть неизбежна)
Tuesday, November 25, 2008
sheur shtaim: ב
בז פדרוגא פטריוט
מנוגה חודית ובית זונות
מנוגה חודית ובית זונות
Labels:
dvikalba,
lección doble,
пусконаладочные работы
Thursday, September 18, 2008
ашшамс ва алькамар
И вот вчера ночью, взглянув на небо, я увидел, что звезды расположились ужасно и зловеще для эмира, а именно:
- звезда Аль-Кальб — القلب [el corazon] —, означающая
жало, стала напротив - звезды Аш-Шуала — ? —, которая означает
сердце; далее увидел я три - звезды Аль-Гафр — ? —, означающие покрывало женщины, две
- звезды Аль-Икл'иль — لا إكليلل —, означающие корону, и две
- звезды Аш-Шаратан — ? —, означающие рога.
"Расскажи мне о стояниях луны", - сказал звездочет. И девушка молвила: "Стояний ее - двадцать восемь:
- аш-Шаратан,
- аль-Бутайн,
- ас-Сурейя,
- ад-Дабаран,
- аль-Хака,
- аль-Хана,
- аз-Зира,
- ан-Насра,
- ат-Тарф,
- аль-Джабха,
- аз-Зубра,
- ас-Сарфа,
- аль-Авва,
- ас-Симак,
- аль-Гафр,
- аз-Забания,
- аль-Иклиль,
- аль-Кальб,
- аш-Шаула,
- ан-Нааим,
- аль-Бальда,
- Сад-аз-Забих,
- Сад-Балу,
- Сад-ас-Сууд,
- Сад-аль-Ахбия,
- аль-Фарг-аль-Мукаддам,
- аль-Фарг-аль-Муаххар и
- ар-Раша.
Они расставлены по буквам Абджад, Хавваз до конца их, и в них глубокая тайна, которую знает только Аллах и тот, кто прочно утвердился в науке.
PS. Ха-ха, Насреддин всё путает: кальб это сердце, а не жало. И Соловьев путает. PPS. в арабской вики нет статьи «рог».
PPPS. А знаете, как арабы нашу паранжду называют? Парансá [فرنسا]!
Labels:
dvikalba,
knygos kiekviena diena,
lección doble,
list,
quote,
отходы лингвистики,
אני ואתה
Wednesday, September 3, 2008
soñar VS dormir
S. escribio en fin del Gtalk (en russo): Я мечтаю. До завтра.
Soñar con (p.e. ser asillo, el mar)
Pero este es differencia megala entre soñar con asillo y dormir con asillo.
Labels:
dvikalba,
lección doble,
отходы лингвистики,
אני ואתה
Wednesday, August 13, 2008
אפנאסי פט OR شنشن
برليتشن فساكي زور ، نساشجي سزادي ،خوست ،
زطيم ، شتأ أن أميأن، اميشدأ برأتشم برأست.
افنسي فيت
ბე ჰონორედ ევერი ბეასთ ვით ტაილ ატტაჩედ ბეხინდ
ფორ, ევ'ნ თოუგთ ოფ მაჩ უიტ, იტ ხეზ ა სიმპლე მინდ.
زطيم ، شتأ أن أميأن، اميشدأ برأتشم برأست.
افنسي فيت
ბე ჰონორედ ევერი ბეასთ ვით ტაილ ატტაჩედ ბეხინდ
ფორ, ევ'ნ თოუგთ ოფ მაჩ უიტ, იტ ხეზ ა სიმპლე მინდ.
Labels:
aprendo la lección,
lección doble
Subscribe to:
Posts (Atom)