Showing posts with label aprendo la lección. Show all posts
Showing posts with label aprendo la lección. Show all posts
Wednesday, October 28, 2009
Monday, October 19, 2009
Saturday, March 21, 2009
Saturday, November 29, 2008
Письма читателей
נככב נת רזנא אוסביא דריזת ביזנא
טך קך אט איזוישני גרובי אימרישי
טך קך אט איזוישני גרובי אימרישי
Labels:
aprendo la lección,
dvikalba
Saturday, November 8, 2008
Цвета:اللون:цавот
- суббота это вода
- понедельник это трава
- воскресенье это розовый цвет
- вторник это крапинка (дождь)
- четверг это флейт*
- пятница это морковка
- среда это свёкла
* флейт желтый
** А где бы огласовки для сущ.: lawnun.
Labels:
aprendo la lección,
list,
барашеньки
Saturday, October 18, 2008
Idiotim axaronim
انا أسف كوب رأيسي احمق
لكنني في الحقيقة لء(لد?) اصوت له
В предпоследнем слове (неголосовал) над w стоит таждид кясра.
لكنني في الحقيقة لء(لد?) اصوت له
В предпоследнем слове (неголосовал) над w стоит таждид кясра.
- انا = אני
- آسف = מצטער
- رئيس = נשיה
- اّحمق = אידיוט
- صوت = להצביע [леhaцбия, hицбия, ма-, я-]
Labels:
aprendo la lección,
אני ואתה
Monday, October 13, 2008
Mustafa
Давно хочу сказать, Мустафа значит избранный.
مصطفى от корня صفو.
Юшманов вот и пишет, что мим и та (в смысле ط) — служебные.
مصطفى от корня صفو.
Юшманов вот и пишет, что мим и та (в смысле ط) — служебные.
Labels:
aprendo la lección,
cookies,
אני ואתה
Monday, September 8, 2008
New found lace.
Here's the chap, who collects/invents various ways to knot shoelaces: http://www.fieggen.com/shoelace/.
Short summary is available everywhere by keywords, e.g. here: http://wa11.livejournal.com/209828.html
По-русски мы говорим «шнурки», но нсд он один.
Labels:
aprendo la lección,
list
Sunday, August 31, 2008
ищу двух мусульман
- لا الله الا الله، ومحمد رسوله
- لا الله الا الله، ومحمد رسوله
- لا الله الا الله، ومحمد رسوله
- لا الله الا الله، ومحمد رسوله
Labels:
aprendo la lección,
picturaque,
отходы лингвистики,
אני ואתה
Tuesday, August 19, 2008
Двадцать пять рассказов Веталы
- Викрамакешарин (Викрамадитья = Viktamāditya = Vikrama + āditya: vikramá шаг, сила, храбрость, āditya божественный, бла-бла, солнце) kesarin = обладающий гривой, лев.
- Кшантишила (kṣānta терпенье, терпеливый).
Первая сказка
- город Варанаси (vára - ограниченное пространство, vará выбраное)
- его правитель Пратапамукута (pratāpa - блеск, власть, мощь; mukuṭa - диадема зачем-то) т.е. увенчанный властью, «очень приятно, царь»
- его жена Сомапрабха
- и сын Ваджрамукута (vájra молния)
- его друг Буддхишарира, сын министра (budha умный. тело - хз)
- царевна Падмавати (padma лотос, padmāvatī лотосоподобная)
- дочь министра Дантагхаты (зубоукуса)
- из страны Шекхара
- где правит царь Карнотпала (лотосоухий)
Labels:
aprendo la lección,
glossa,
knygos kiekviena diena
Wednesday, August 13, 2008
אפנאסי פט OR شنشن
برليتشن فساكي زور ، نساشجي سزادي ،خوست ،
زطيم ، شتأ أن أميأن، اميشدأ برأتشم برأست.
افنسي فيت
ბე ჰონორედ ევერი ბეასთ ვით ტაილ ატტაჩედ ბეხინდ
ფორ, ევ'ნ თოუგთ ოფ მაჩ უიტ, იტ ხეზ ა სიმპლე მინდ.
زطيم ، شتأ أن أميأن، اميشدأ برأتشم برأست.
افنسي فيت
ბე ჰონორედ ევერი ბეასთ ვით ტაილ ატტაჩედ ბეხინდ
ფორ, ევ'ნ თოუგთ ოფ მაჩ უიტ, იტ ხეზ ა სიმპლე მინდ.
Labels:
aprendo la lección,
lección doble
Subscribe to:
Posts (Atom)