- Три мушкетера.
- Азимов. Я - робот.
- М.Шапир. Феномен Батенькова и проблема мистификации.
- Айвенго. (Бодлер, мне сейчас не до тебя.)
- Вайль-Генис. 60-ые.
- Сефер. Статьи (Еврейский Харбин, статистика подсчета читателей, хазарская история итп.)
- Гофман. Щелкунчик.
- Гауф. Сказки.
Monday, July 26, 2010
ayer
Friday, July 23, 2010
Urban istallations: 103
Работа обрамлена своеобразным ограждением из решетчатых щитов, проницаемых для звука и зрения и отнюдь не препятствующих входу внутрь выставочной зоны. Перед нами скорее решето, чем решетка. Осевая статическая часть инсталляции — протяженная, как бы строительная труба. Время от времени по ней прокатывается, от конца до конца выставочной зоны, с шумом нарастающей волны непойми что. По звуку похоже на керамзитные катышки.
От оси строятся или, возможно, лучше сказать, распространяются вторичные элементы работы: параллельно шумовой тубе расположена траншея: взломаный асфальт как бы указывает на шумное прошлое. Настоящее же работы — полутишина. Тихий нерегулярный звук летнего запустения мегаполиса.
Но обойдемся без интерпретаций, продолжим смотреть и слушать: прочие звуковые элементы также выбраны со вкусом: часто используемая в стабилях оградительная лента здесь обрамляет работу не столько визуально, сколько аудиально, вяло шурша и колышась на слабом ветру.
Но самам удачным звуковым элементом нужно признать бутылку Aqua Minerale. Здесь хрестоматийный элемент используется кинетически. С чётким негромким стуком пустая бутылка падает с переполненной урны и дробно катится по зернистому асфальту.
В целом же работа органично вписана в городскую среду (проезжую часть ул. Пестеля, от Соляного до Литейного), хорошо соединяется с городской акустикой в целом и звуковой спецификой выбранной улицы (мы имеем в виду, прежде всего колокола Преображенского собора и церкви св. Симеона и пророчицы Анны). Цветовое решение работы ненавязчиво, близко пастельным тонам Петербурга, элементы даны с расстановкой. И, last but not least, радует отсутствие политической нагрузки, социальной критики, почти вытеснившей уже истинное творчество из современных форм арта.
Название работы буднично, но в то же время значительно и непонятно. 103 — спешите видеть в улицах летнего Петербурга. Работа выставляется предположительно до конца сезона.
Стихи
У знакомого мальчика есть самодельная квадратная книга, на обложке написано: Стихи. Внутри же написано следующее:
Как страшно ночью
Как страшно ночью
Плавать по воде!
Как страшно ночью
ходить по земле,
На этом сочинение прерывается.
Saturday, July 17, 2010
Summary: Hoom. №38. Thursday. 3 (16) September. 1917. New year issue. Front page.
Click a row for readable view and translation.
Hoom. №41. Friday. 8 (21) September. 1917. Front page.
משה אלפרין מברך בשנה מאושרה ובשנת שיבת ציון את ר' הלל זלוטופולסקי ורעיתו ובנם ואת ה' יוסף
פרסיץ ורעיתו שושנה הבת ציון העדינה
והנאמנה וב''ב
מוסקבה לשנת תרע''ח.
Моше Альперин
Желает счастливого нового года и года возвращения в Сион раву
Гилелю Злотопольскому и его супруге и его их сыну и господину Иосифу
Персицу и его супруге Шошане, нежной и верной
дочери Сиона, и членам их семьи
Москва на 5678 год.
את ה' אריה ליב מרגלין וב''ב מברך
בשנת אושר וברכה
משה אלפרין.
Господину Арье Лейбу Марголину и членам его семьи желает
счастливого и благословенного года
Моше Альперин.
את אבי, אחי ואחיותי וב''ב ואת כל קרובי ומיודעי
אני מברך בשנת שלום ושלוה
ובכתיבה וחתימה טובה
משה אלפרין.
מוסקבה לשנת תרע''ח.
Своему отцу, брату и сестрам и членам семьи и всем близким и знакомым
желает мирного и спокойного года
и «благоприятного решения»
Моше Альперин.
Москва на 5678 год.
את חביבנו הרב ר' הלל רומאנובסקי שנאומיו
היפים והנשגבים משרישים בלבות כל שומעיהם
אהבה עזה לישראל ולתורתו שדעותיו הנעלות
ואש-אהבתו לכל קדשינו היו לנו לעינים תמיד,
אביהם הרוחני ומחנכם חברתנו ובית העקד
בית המקרא אשר לה - אנו מברכים בצאתו כי
יעלה מעלה מעלה כאשר יאתה לנפשו הדגולה
ולכשרונותיו המצוינים.
נשיאי ועד החברה הביבליותיקה היהודית
הבורונאית מ. טננבוים ודוב אלטשולר.
Нашего дорогого рава Гилеля Романовского, чьи прекрасные
и возвышенные речи внушают сердцам всех слушающих их
великую любовь к Израилю и его Учению (Торе), чьи высокие знания
и огонь любви ко всем нашим святыням были всегда перед нашими глазами,
духовного отца и наставника нашего общества и его бейт ха-екед
и бейт ха-микра - мы поздравляем с его отъездом потому что
он поднимается (Импф.) все выше и выше (1), когда ??? (2) своей великой душе
и своим великолепным дарованиям.
Лидеры комитета общества еврейской баронской библиотеки М.Таненбойм и Дов Альтшулер.
-
Реминисценции:
- Иезекиил 40:6
הַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבְּךָ יַעֲלֶה עָלֶיךָ מַעְלָה מָּעְלָה וְאַתָּה תֵרֵד מַטָּה מָּטָּה.
The alien who is among you shall rise above you higher and higher, but you will go down lower and lower. - Иов 37:22
מִצָּפֹון זָהָב יֶאֱתֶה עַל־אֱלֹוהַּ נֹורָא הֹוד׃
Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty
מקבלים ילדים לחנוך וללמוד בפנסיון
הנפתח על יד הגמנזיה וגן הילדים של
ל.מ. קחאנובסקי ביקטירינוסלב.
החניכים יקבלו בפנסיון זה חנוך דתי, הדרכה
טובה והשגחה מעולה.
Екатеринослав. Гим. Кохановского, Пр. 180.
Принимаем детей для образования и учебы в пансионе
который открылся при гимназии и детском саду
Л.М.Кохановского в Екатеринославе.
воспитанники получат в этом пансионе религиозное образование,
хорошее обучение и прекрасный присмотр.
Екатеринослав. Гим. Кохановского, Пр. 180.
לשתי נערות דרושה עלמה אינתיליגנטית אם
השכלה לא פחות מתיכונית וידיעת שפה עבר
על בוריה. בהצעות לפנות על פי הכתבת:
Москва, Б. Сухаревская пл.,д. 10-12, кв. 9
Е.Г.Левинъ, тел. 368-56
Двум девицам требуется интеллигентная барышня с
образованием не ниже среднего и знающая иврит
в совершенстве. С предложениями обращаться по адресу:
Москва, Б. Сухаревская пл.,д. 10-12, кв. 9
Е.Г.Левинъ, тел. 368-56
קורסיסטה
שגמרה את הגמנזיה בהצטיינות, מורה מומחה
בעיברית, על-פי השיטה הטבעית, מקבלת שעורים,
עבריים וכלליים. לפנות על-פי הטיליפון 46-06
בעד אסתר.
Курсистка
которая закончила гимназию с отличием, профессиональная учительница
на иврите, по натуральному методу, дает [досл. принимает] уроки,
ивритские и общие. Обращаться по телефону 46-06
к Эстер.
Сведений ни о ком из упомянутых (Гилель Романовскй, Моше Альперин, Л.М.Кохановский, Арье Лейб Марголин, Дов Альтшулер, М.Таненбойм) пока нет.
Как можно видеть, новогодние поздравления не уместились в №38, где им отведена вся первая полоса.
Thursday, July 8, 2010
Wednesday, July 7, 2010
Hoom. №29. Friday. 22 (4) August. 1917. Front-page ad.
אחרי מחלת השקה מת במוסקבה ביום 20 זו
שלום ב''ר יוסף סליוזברג
(ממינסק)
לצערם
После тяжелой болезни умер в Москве 20 августа сего года Шалом б-р Йосеф Слиозберг (из Минска) к большому горю сыновей и внуков, извещающих об этом всех своих близких и знакомых, похороны будут в Минске, 24 августа, в четверг, в двенадцать часов.
מת מיתה חטופה
Яков б-р Шнеур Сапгир (из Витебска) скоропостижно скончался, к глубокой скорби своей жены и своих детей, которые сообщают об этом своим близким и своим знакомым, похороны будут на еврейском Дорогомиловском кладбище, в Москве 22 августа в три часа по полудни.
- ב''ר скорее всего בן רב (сын раввина), т.о. обозначены отчества.
- Ш.И.Слиозберг мб: каменный двухэтажный дом (в Минске), ранее принадлежавший старшему лекарскому ученику некоему Каплуну, приобрел в 1860 году купец Ш.И. Слиозберг. Он был владельцем известной с 1835 года “фирмы” по торговле “мальцевским и богемским оконным стеклом, портландским цементом, рижским алебастром...” и другими строительными материалами и принадлежностями. В перестроенном “трехэтажном доме с лавками и погребами”, кроме жилых помещений, размещался в частности и принадлежащий ему “магазин железных, чугунных и медных товаров”.
Friday, July 2, 2010
aszkenaz
בְּרֵאשִׁית | בָּרָא | אֱלֹהִים | אֵת הַשָּׁמַיִם | וְאֵת | הָאָרֶץ׃ | |
bereyˈʃiːs | borˈoː | eloˈɣimː | eys ɣaʃoːmˈaːim | veˈeys | ɣaoˈret͡s | |
וְהָאָרֶץ | הָיְתָה | תֹהוּ | וָבֹהוּ | וְחֹשֶׁךְ | ||
veɣoːˈoːret͡s | ˈoyso | ˈtoyɣu | veˈvoyɣu | veˈxoyʃex | ||
עַל־פְּנֵי | תְהֹום | וְרוּחַ | אֱלֹהִים | מְרַחֶפֶת | עַל־פְּנֵי | הַמָּיִם׃ |
alpəne | ˈsɣoyem | ver'uax | eloˈɣiːm | meraˈxefes | alpə'ne | ɣamoˈiːm |
Вот, неудобно! Мб так:
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃ וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהֹום וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃
bereyˈʃiːs borˈoː eloˈɣimː eys ɣaʃoːmˈaːim veˈeys ɣaoˈret͡s veɣoːˈoːret͡s ˈoyso ˈtoyɣu veˈvoyɣu veˈxoyʃex alpən'e ˈsɣoyem ver'uax eloˈɣiːm meraˈxefes alpən'e ɣamoˈiːm
SOURCE: http://torahreading.dafyomireview.com/cd/torah-ashkenaz/01-Bereshit-01-PBereshit-Part01.mp3
SOURCE: http://wlcv.hebrewtanakh.com/genesis/1.htm
Теперь следующее:
את אֲחי בני עמי | 'eys o'xi bən'e am'iː |
שהלכו בחשך ועתה ראו אור | |
אשמך כי אברך | |
בברכת התחיה ומנוחת הדרור |