- Great Gatsby. «И если личность есть неразрывная серия удачных жестов, то в нем было нечто величественное, некая повышенная чувствительность к обещаньям жизни, словно бы он происходил из семейства тех замысловатых машин, что регистрируют землетрясения, будучи за десять тысяч миль от них». [Но всё равно мне больше нравится вполне законное «удачных телодвижений».] Не везло Фицджеральду с русскими переводами. В оригинале он похож на младого Сирина.
- Martinaitis. Kukučio ciklas.
- Darrel. Bitter lemons of Cyprus.
- Шефнер. Особенно «Счастливый неудачник». Хоть аниме снимай по этой чудесной штуковине.
- Переводы А.Герасимовой из Радаускаса. Весьма удачная книга.
- Gavelis. Lemties skundas.
- Никита Хониат. История.
- Пигулевская. Византия на путях в Индию.
- Лем. Осмотр на месте, Мир на земле etc.
- Милош Форман. Круговорот.
- Іван Мележ. Мінскі напрамак. Раман у трох кнігах. Кніга першая: Хмары на світаньні. Мінск, 1974. Цяжкага стылю савецкі рэалізм, але чыста моўнае задавальненье (не кажу, што насалодженьне) можна атрымать. Адчыняецца фразай: «Шабуніха стала. Грэбелька раптам абрывалася, далей была твань».
- Tomas Venclova. Eileraščiai.
- Пара американских учебников эстонского итп.
- Н.Я.Марр. [Автобиография] // Н.Я.Марр. Избранные работы. Т.1. Л., 1933. С.7. «В классе, состоящем почти исключительно из грузин... я неожиданно для себя оказался лучшим латинистом. Мне приходилось писать работы за неуспевающих товарищей и исполнять их экстемпоралии по-латыни. За отказ от этого или за неудачное исполнение — подвергался жестоким избиениям, а однажды даже получил удар ножом в бедро». «И вот, в эпоху насильственного насаждения классицизма в гимназии, мое желание остаться в гимназии еще на год для изучения греческого языка было признано доказательством психического расстройства, и я был исключен из гимназии». Там же, с.8–9. «В грузинской среде я почувствовал нарастание недовольства... превратившегося в бурю негодования, когда я стал выяснять факт перевода первого памятника грузинской письменности — Библии — с армянского». Там же, с.10.
Sunday, May 20, 2018
eile
Labels:
knygos kiekviena diena
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment