ТЕАТРИК "ЗЕЛЁНЫЙ ГУСЬ"
имеет честь представить
пьесу
из жизни краковской интеллигенции
пн.
"ГАМЛЕТ & ОФИЦИАНТКА"
имеет честь представить
пьесу
из жизни краковской интеллигенции
пн.
"ГАМЛЕТ & ОФИЦИАНТКА"
Действующие лица:
ГАМЛЕТ — принц Датский
ОФИЦИАНТКА — такая женщина
ХЕНРИК ЛАДОШ — без комментариев
и АДСКИЙ ПЁТРУСЬ — свинья
ГАМЛЕТ — принц Датский
ОФИЦИАНТКА — такая женщина
ХЕНРИК ЛАДОШ — без комментариев
и АДСКИЙ ПЁТРУСЬ — свинья
М е с т о д е й с т в и я: Забегаловка "На выщипаных бровях".
В р е м я д е й с т в и я: Неопределённое.
ГАМЛЕТ
(басом):
Что бывает?
ОФИЦИАНТКА:
Всё.
(отстёгивает брошку и снимает обувь)
ГАМЛЕТ
(сопрано, решительно):
Да нет. Этот вопрос отложен на вторник. Я спрашиваю, что
бывает в смысле выпить.
ОФИЦИАНТКА: Кофе, чай.
ГАМЛЕТ
(лирическим тенором):
В таком случае кофе. Нет. Чай. Нет. Кофе. Нет. Чай. Нет.
А может всё-таки чай? Нет. Кофе. Кофе. Чай. Чай. Кофе.
Кофе. Кофе. Кофе.
(пауза; лёгкое затемнение; меццосопрано):
Чай!
ОФИЦИАНТКА: А может кофе?
ХЕНРИК ЛАДОШ: А может чай?
ГАМЛЕТ:
(умирает от нерешительности и заворота кишок на
крутом повороте истории)
АДСКИЙ ПЁТРУСЬ: Макаберно. Женщину жалко.
(пишет белым, решительным мелом на чёрном гробу Гамлета:
Г А М Л Е Т И Д И О Т)
з а н а в е с
1948
1948
Прим. переводчика: Хенрик Ладош (1902-1979) актер, чтец-декламатор с узкой, как утверждает Википедия, специализацией на детских сказках. В историю вошел вицедиректорством Варшавской школы драматического театра кукол и многолетней дружбой с Галчиньский. Лучшие театральные роли: в "Нагорной проповеди" — умирающего, в "Плебесците" — втрого работника, а в "Двух пекарях" — исполнил главную роль первого пекаря.
Оригинал дивной пиесы Hamlet & kelnerka доступен тут.
No comments:
Post a Comment