Zayt nux nit gezunt, for nux nit avexk (זייט נאָך ניט זעזונט, פאָר נאָך ניט אוועק): 'Не будьте еще здоровы, я еще не уезжаю'. Восточно-польский идиш, но не знаю почему "авехк", а не "авек".
Подслушано стороной, а после обнаружено как распространенная пословица в чуть другом виде:
„זײַט מיר נאָך נישט געזונט, כ’גיי נאָך נישט אַוועק“
Подробнее в статье Форвертс от 19.XII.2014.
No comments:
Post a Comment