Saturday, April 9, 2016

בובעס קוואל

Zayt nux nit gezunt, for nux nit avexk (זייט נאָך ניט זעזונט, פאָר נאָך ניט אוועק): 'Не будьте еще здоровы, я еще не уезжаю'. Восточно-польский идиш, но не знаю почему "авехк", а не "авек".

Подслушано стороной, а после обнаружено как распространенная пословица в чуть другом виде:

„זײַט מיר נאָך נישט געזונט, כ’גיי נאָך נישט אַוועק“

Подробнее в статье Форвертс от 19.XII.2014.

No comments: