Sunday, February 16, 2014

eile

  1. Данные переписи населения Литвы на 1923 год. (А также за 1956, 2011 и пр.) Можно узнать массу необычных вещей. Например, по переписи Литвы на 17 авг. 1923 среди евреев было 7 католиков, а среди литовцев — 53 иудея. Победа всухую. В Ковно было 15 немцев-староверов, 41 горбун и 30 горбуний. Белорусы официально назывались baltgudžiai. Во всех районах и городах количество горбунов и горбуний примерно равное, а вот в Расяйненском р-не горбунов в два раза больше: 101 × 57. Нарасхват шли Расяйненские горбуньи. Есть статистика одноруких, одноногих и тп. Заметны корреляции: чем больше безруких, тем меньше сумасшедших. В Таурагском р-не ни одного безрукого мужчины и число сумасшедших подскакивает вдвое в сравнении с другими р-нами. И довольно низкая общая грамотность (65% в среднем), в т.ч. и среди евреев (грамотных женщин у всех наций на ⅓ меньше, чем мужчин).
  2. Макашина. Где гости сидели, там лавки смердели.
  3. А.Е.Аникин. Опыт словаря лексических балтизмов в р.я. Новосибирск, 2005. Не так интересно, как думал.
  4. מ.לאזערסאן. א ביסל באלטיש-יידישע געאעראפיע // יידישע שפראך, 1942, #2.
  5. Jackobson, Dovid Katz (a gute bixl af jidiš vegn dialektologie, agev), Kohens «Štot, štetlex un dorfiše jišuvim in Lite biz 1918» uav.
  6. שפריכוועראער וואס עז יז כדאי זיי צו ניצן. דערזעלבע נומער פון יידישע שפראך: קיין סאלאק פארן אוף לבנה קוקן...
  7. Baudelaire. Le voyage.
  8. לייב זאמעט (איך באצייפע דאס קען ווירקליכע נאמע זיין). נעמען און צונעמען פון שטעט און שטעטלעך אין ליטע // יידישע שפראך, 1944, #4. דען ס'יז געווען א יארבוך.

No comments: