Forst avek — derken ix ništ keyn gas, Un oyb x'derken zey yo — zenen zey mir fremd. Di eršte šure kon men gramen mit Monparnas, Di cvayte — mit a hemd. |
Ты уехал — не узнаю я ни единой улицы, А если всё же узнаю их — выглядят чужими. Рифма для первой строки: Монпарнас, Для второй — рубашка. |
По билингве: Paper bridges: selected poems by Kadya Molodowsky. Translated etc. by Kathryn Hellerstein. / פאפירענע בריקן: געקליבענע לידער פון קאדיע מאלאדאווסקי. Стр. 64, заметки переводчика (англ. перевод неудачный, кстати).
No comments:
Post a Comment