2011/2012: квинанция за кипу, проданную синагоге, маленькие планчики, обертка лучшей в мире папиросной бумаги (кто найдет лучше — премия 1000 лир!), адрес барабанщика painted birds, летний вид на Инженерный замок, зимний пропуск в архив, письмо с мишками и пр.
Friday, November 30, 2012
Шихта
Labels:
list,
picturaque
Friday, November 23, 2012
Landau. In Keler.
In vinkl fun a keler [В углу подвальчика]
bam krigl zoyern vayn. [за кружкой кислого вина]
Vert dir dayn lebn heler, [твоя жизнь становится светлее]
es švindn zorg un payn. [Исчезают тревога и боль.]
Kenst gance naxt do zicn [Можешь всю ночь сидеть здесь]
(dir is dox ganc igal!) [(тебе всё равно!)]
arum dir klingen vicn — [вокруг тебя звенят шутки —]
folkstimlex, grob, banal. [простонародно, грубо, банально.]
Un iber ale tišn — [И надо всеми столами —]
der papirosn-royx. [папиросный дым.]
Min oncuherenišn [Под сплетни]
cezingt zix emec hoyx. [кто-то громко распевается.]
Du kukst, vi halb farlegn, [Ты поглядываешь, в полусмущении,]
zix af dayn dame um, [на свою даму,]
du kenst zix nit dervegn — [ты не смеешь...]
nemst endlex zi arum. [обнимаешь ее, наконец.]
Zi nemt zu dir zix boygn, [Она наклоняется к тебе]
(dir iz nit alc egal!) [(тебе не всё равно!)]
un s'layxtn ire oygn [и загораются ее глаза]
folkstartik, grob, banal. [простонародно, грубо, банально.]
4Я → 3Я.
1906 → 1919—24
bam krigl zoyern vayn. [за кружкой кислого вина]
Vert dir dayn lebn heler, [твоя жизнь становится светлее]
es švindn zorg un payn. [Исчезают тревога и боль.]
Kenst gance naxt do zicn [Можешь всю ночь сидеть здесь]
(dir is dox ganc igal!) [(тебе всё равно!)]
arum dir klingen vicn — [вокруг тебя звенят шутки —]
folkstimlex, grob, banal. [простонародно, грубо, банально.]
Un iber ale tišn — [И надо всеми столами —]
der papirosn-royx. [папиросный дым.]
Min oncuherenišn [Под сплетни]
cezingt zix emec hoyx. [кто-то громко распевается.]
Du kukst, vi halb farlegn, [Ты поглядываешь, в полусмущении,]
zix af dayn dame um, [на свою даму,]
du kenst zix nit dervegn — [ты не смеешь...]
nemst endlex zi arum. [обнимаешь ее, наконец.]
Zi nemt zu dir zix boygn, [Она наклоняется к тебе]
(dir iz nit alc egal!) [(тебе не всё равно!)]
un s'layxtn ire oygn [и загораются ее глаза]
folkstartik, grob, banal. [простонародно, грубо, банально.]
4Я → 3Я.
1906 → 1919—24
Labels:
подстрочник,
פּאפּעלאָשן
נעכטן
- АБС. ОЗ. Малыш. Жук в муравейнике. Комментарии к пройденному.
- Зализняк. О профессиональной и любительской лингвистике.
- Финский шутя.
- Курцио Мальпарте (смешной псевдоним). Техника государственного переворота.
- Janusz Rieger. Uwagi o jȩzyku polskiem i dawnej sytuacji jȩzykowej w Daublach na Brasławszczyznie // Kalbotyra, 54. 113-120.
- Лем. Насморк.
- Буковски. Pulp.
- Плутарх. Древние обычаи спартанцев.
Labels:
knygos kiekviena diena
Monday, November 5, 2012
נעכטן
- Аполлодор. Мифологическая библиотека.
- Розанов. Опавшие листья.
- Гоббс. Левиафан.
- Плиний. Естественная история.
- Белинков. Тынянов. (Чистейшая графомания).
- Всеволод Иванов. Возвращение Будды. (Да ну его).
- Бенг Янгфельдт. Владимир Маяковский и его круг. (Это подзаголовок, а заголовок там из Спид-Инфо: «Ставка жизнь»).
- Страбон. География.
- 500 новых острот и каламбуров Пушкина. Собрал А.Крученых.
- Его же. Разбойник Васька-Каин и Сонька маникюрщица. (Одно ходкое название и ничего более).
- Родченко. Фотомонтаж к поэме «Про это».
- Эл Лисицкий. Маяковский для голоса. (При всей гениальность Лисицкого, сверстано это дело без любови).
- АБС. Полдень XXII век.
Labels:
knygos kiekviena diena
Subscribe to:
Posts (Atom)